您现在的位置是: 首页 > 成语组合 成语组合
飘若浮云矫若惊龙
zmhk 2024-05-07 人已围观
简介飘若浮云矫若惊龙 很高兴有机会和大家一起谈论飘若浮云矫若惊龙的话题。这个问题集合包含了一些常见和深入的问题,我将详细回答每一个问题,并分享我的见解和观点。1.Ʈ?????ƽ???????2.飘若浮云 矫若惊龙是对
很高兴有机会和大家一起谈论飘若浮云矫若惊龙的话题。这个问题集合包含了一些常见和深入的问题,我将详细回答每一个问题,并分享我的见解和观点。
1.Ʈ?????ƽ???????
2.飘若浮云 矫若惊龙是对谁的赞誉
3.“飘若浮云,矫若惊龙”是谁评价王羲之的?
4.王羲之善书文言文翻译
5.晋王·王羲之传的原文,译文及注释
6.王羲之书法的特点
Ʈ?????ƽ???????
D |
试题分析:本题考查的是书法王羲之的相关内容。“遒媚劲健,绝代更无”、“飘若浮云,矫若惊龙”是后人对东晋书法家王羲之的书法评价,其行书代表作是《兰亭序》。王羲之被后人尊称为“书圣”,所以答案选D。 |
飘若浮云 矫若惊龙是对谁的赞誉
A |
试题分析:东晋王羲之的书法端秀清新、绚丽华贵,有“飘若浮云,矫若惊龙”的美称,其代表作为《兰亭序》,因其杰出的书法艺术成就,后人称“书圣”。画圣指吴道子,诗圣指杜甫,医圣指张仲景。故选A。 |
“飘若浮云,矫若惊龙”是谁评价王羲之的?
是形容王王羲之的书法
具体如下:
★王羲之对真书、草、行诸体书法造诣都很深。他的真书势形巧密,开辟了一种新的境界;他的草长浓纤折衷;他的行书遒媚劲健。人们称他的字“飘若浮云,矫若惊龙”;“龙跳天门,虎卧凰阁”。
王羲之善书文言文翻译
唐太宗
在中国漫长的书法道路上,可以说所有的杰出的书法家,他们的那些不朽的作品都创造了艺术美的最高境界,也是辩证法的一种绝佳体现。在这里,我们可以举例书圣王羲之,梁武帝和唐太宗对王羲之书法的精湛造诣和妙趣天成曾先后给予高度评价,梁武帝赞之为“龙跃天门,虎卧凤阙”,唐太宗赞之为“飘若浮云,矫若惊龙”。
晋王·王羲之传的原文,译文及注释
1. 王羲之善书的译文
王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不爱讲话,人们觉得他没有有什么过人之处。等到羲之长大,擅长辩论,凭性情耿直而著称。羲之尤其擅长书法,是从古至今位居第一的。人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。他深受伯父王敦、王导的器重。
王羲之生 *** 鹅,会稽有一位独居的老太太养了只鹅,善于鸣叫,他想买却没能得到,于是就带着亲友去观看。老太太听说他要来,烹煮了鹅招待他,他为 此难过了一整天。山北面有位道士,养了一群鹅,王羲之去观看时心里非常高兴,于是恳求道士要买他的鹅。道士对他说:“你若替我抄一遍《道德经》,我就把一群鹅送给你”王羲之高兴的写完了,写好后把鹅装在笼子里回去了,因为这个很高兴。他到学生家去,看见人家的篚木矮桌洁净光滑,就在上面写书法, 一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字给刮去了,他的学生懊悔了好几天。他的书法注当时就很被世人看重,诸如此类的事情很多。王羲之常自称;“我的书法和钟瑶相比,可以对抗而行;和张芝的草书相比,也如同大雁排行。”又曾经写信给人说:“东汉张芝在水池旁学写字,池水都变成黑色,如果让人像他这样沉迷,不一定书法在他之后呀。”
2. 王羲之善书的原文王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”
3. 王羲之学书文言文翻译原文
“晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”
译文:
晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。
卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”
晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
4. 文言文《王羲之书为世所重》翻译王羲之尝诣门生家见棐fěi几jī滑净因书之真草相半后为其父误刮去之门生惊懊者累日又尝在蕺jí山见一老姥mǔ持六角竹扇卖之羲之书其扇各为五字姥初有愠wěn色因谓姥曰但言是王右军书以求百钱邪姥如其言人竞买之他日姥又持扇来羲之笑而不答其书为世所重皆此类也 选自《晋书·王羲之传》
要求:准确断句、弄懂难点、恰当语译、概括主旨,答案见后。
王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。王羲之曾经到门生家,看见棐木做的几案光滑洁净,便在上面书写起来,楷书、草书各写一半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。后来这些书迹被门生的父亲误刮去,这个门生震惊懊丧的心情接连好几天。又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。又曾经在蕺山碰见一位老妇人,手持六角形竹扇在叫卖。羲之书其扇,各为五字。王羲之在她的竹扇上书写,每把写了写五个字。姥初有愠色,因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。” 老妇人起初脸上露出不高兴的神色,王羲之便对她说:“你只要说这是王右军写的,可借此卖一百钱啊。”姥如其言,人竞买之。老妇人按照他的话去做,人们争着购买这些扇子。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。后来,老妇人又拿了一些竹扇来,王羲之只是微笑而不肯再书写了。其书为世所重,皆此类也。王羲之的书法受到世人的看重,都像这类例子。 这篇短文举了两个事例说明王羲之的书法为世所重。一是王在门生家的棐几上写的楷体、草体字被不识宝的长辈刮去,使这个门生震惊懊丧了好几天;二是王在老妇人售卖的扇子上各写了五个字,便每把卖一百钱,人们还争相购买。
5. 王羲之十七贴文言文翻译译文:十七日先书郗司马未去 即日得足下书为慰先书以 具示复数字 吾前东粗足作佳观吾 为逸民之怀久矣足下何以 等(方)复及此似梦中语耶 《十七帖》是著名的王羲之草书代表作,因卷首由“十七”二字而得名。
原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本。唐张彦远《法书要录》记载了《十七帖》原墨迹的情况:“《十七帖》长一丈二尺,即贞观中内本也,一百七行,九百四十三字。
是煊赫著名帖也。太宗皇帝购求二王书,大王书有三千纸,率以一丈二尺为卷,取其书迹与言语以类相从缀成卷。”
此帖为一组书信,据考证是写给他朋友益州刺史周抚的。书写时间从永和三年到升平五年(公元347-361年),时间长达十四年之久,是研究王羲之生平和书法发展的重要资料。
清人包世臣有《十七帖疏征》一文可以参考。 此帖前人评价甚高。
如宋黄伯思说:“此帖逸少书中龙也”。朱熹说“玩其笔意,从容衍裕,而气象超然,不与法缚,不求法脱。
所谓一一从自己胸襟中流出者。”也有人认为此帖“笔法古质浑然,有篆籀遗意”。
这些评价都很中肯。尤其说它们写的从容、不受法的拘束,好像从自己胸中自然流出一样,最为深刻准确。
孙过庭曾说过:“子敬(王献之)已下,莫不鼓努为力,标置成体”,即王羲之以下,都是在写字时故意用力,故意要表现自己有自己的艺术风格,这样就反而失去书写时的自然之美了。这种对比式的评论,对书法欣赏很有启示。
译文:十七日先书郗司马未去 即日得足下书为慰先书以 具示复数字 吾前东粗足作佳观吾 为逸民之怀久矣足下何以 等(方)复及此似梦中语耶译文:无缘言面为叹书何能悉 龙保等平安也谢之甚迟见 卿舅可耳至为简隔 也今往丝布单衣财一端 示致意译文:计与足下别十六年于今虽 时书问不解阔怀省足下先后 二书但增叹慨顷积雪凝 寒五十年中所无想顷如 常冀来夏秋间或复得 足下问耳比者悠悠如何可言译文:吾服食久犹为劣劣大都 比之年时为复可可足下保 爱为上临书但有惆怅 知足下行至吴念违 离不可居叔当西耶 迟知问 瞻近无缘省苦(告)但有悲叹译文:足下小大悉平安也云卿当 来居此喜迟不可言想必 果言苦(告)有期耳亦度卿当不居京此既避又节 气佳是以欣卿来也此信旨 还具示问 天鼠膏治耳聋有验译文:不有验者乃是要药 朱处仁今所在往得其 书信遂不取答今因足下答 其书可令必达 足下今年政七十耶知体气 常佳此大庆也想复愚加 译文:颐养吾年垂耳顺推之 人理得尔以为厚幸但恐前 路转欲逼耳以尔要欲一游目汶领非复常言足下 但当保护以俟此期勿谓 虚言得果此缘一段奇事 也 译文:去夏得足下致邛竹杖皆 至此士人多有尊老者皆 即分布令知足下远惠 之至省足下别疏具彼土山川诸 奇杨(扬)雄蜀都左太冲三 都殊为不备悉彼故为 译文:多奇益令其游目意足 也可得果当告卿求迎少 人足耳至时示意迟此期真以日为岁想足下镇 彼土未有动理耳要欲 及卿在彼登汶领峨眉 而旋实不朽之盛事但 译文:言此心以驰于彼矣 彼盐井火井皆有不足下 目见不为欲广异闻具示省别具足下小大问为慰多 分张念足下悬情武昌诸 子亦多远宦足下兼怀 并数问不老妇顷疾笃 译文:救命恒忧虑余粗平安 知足下情至 旦夕都邑动静清和想足下使还具(一一)时州将桓 公告 慰情企足下数使命也谢无 弈外任(住)数书问无他仁 祖日 译文:往言寻悲酸如何可言 严君平司马相如杨(扬)子云 皆有后不胡母氏从妹平安故在 永兴居去此七十也吾在 官诸理极差顷比复匆匆 译文:来示云与其婢问来信 □不得也 吾有七儿一女皆同生婚娶 以毕唯一小者尚未婚耳过此一婚使得至彼今内外 孙有十六人足慰目前足下 情至委曲故具示 译文:云谯周有孙□高尚不 出今为所在其人有以副此 志不令人依依足下具示知有汉时讲堂在是汉 何帝时立此知画三皇 五帝以来备有画又精 妙甚可观也彼有能画 译文:者不欲因摹取当可 得不信具告 诸从并数有问粗平安唯修 载在远音问不数悬情司州疾笃不果西公私可恨足 下所云皆尽事势吾无 间然诸问想足下别具不复 译文:具(一一) 往在都见诸葛显曾具 问蜀中事云成都城池 门屋楼观皆是秦时司马错所修令人远想慨然为尔不信具(一一) 示为欲广异闻 得足下旃□胡桃药二种知译文:足下至戎盐乃要也是服食所 须知足下谓顷服食方回 近之未许吾此志知我者希此有成言无缘见 卿以当一笑 彼所须此药草可示当 致译文:青李 来禽 子皆囊盛为佳函封多 不生 樱桃 日给滕 足下所疏云此果佳可为致子当种之此种彼 胡桃皆生也吾笃喜译文:种果今在田里唯以此 为事故远及足下致此 子者大惠也 知彼清晏岁丰又所 出有无一乡故是名处 且山川形势乃尔何可以 不游目译文:虞安吉者昔与共事 常念之今为殿中将军 前过云与足下中表不 以年老甚欲与足下为 下寮意其资可得小郡 足下可思致之耶所念 故远及译文:敕 付直弘文馆 臣解无畏勒 充馆本 臣褚遂良校 无失 僧权。
6. “晋王羲之,字逸少,旷子也,七岁善书译文:
晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
7. 王羲之装睡文言文翻译50字翻译:
右军将军王羲之不满十岁的时候,大将军王敦很喜爱他,常常安排他在自己的床帐中睡觉。有一次王敦先出帐,王羲之还没有起床。一会儿,钱凤进来,屏退手下的人,商议事情,一点也没想起羲之还在床上,就说起叛乱的计划。王羲之醒来,已经听到了他们的谈论,就知道没法活命了,于是抠出口水,把头脸和被褥都弄脏了,假装睡得很熟。王敦商量事情到中途,才想起王羲之还没有起床,彼此十分惊慌,说:“不得不把他杀了。”等到掀开帐子,才看见他吐得到处都是,就相信他真的睡得很熟,于是才保住了命。当时人们都称赞他有智谋。
8. 王羲之学书的题目原文:晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二阅读下面的文言选段,完成1—3题.晋王羲之,字逸少,旷①子也,七岁善书.十二见前代《笔说》②于其父枕中,窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答.父见其少,恐不能秘之,语羲之曰:“待尔成人,吾授也.”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令③也.”父喜,遂与之.不盈期月,书便大进.卫夫人④见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智.”流涕曰:“此子必蔽吾名!”晋帝时,祭北郊,更祝版⑤,工人削之,笔入木三分.注释:①旷:王旷,王羲之之父.②《笔说》:论书法的书.③幼令:幼年时的美好才华.④卫夫人:东晋书法家.王羲之少时曾跟她学习书法.⑤祝版:祭神的木板.1.写出下列句中加点词的意思.(1)不盈期月( ) (2)窃而读之( )2.将下面句子翻译成现代文.此子必蔽吾名!3.根据全文分析,说说王羲之成功的原因是什么?1.(1)满 (2)表承接2.这孩子将来必定会盖过我的名声!3.天资聪颖,爱好书法,教育得法.。
王羲之书法的特点
《晋书·王羲之传》原文:
王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。唯一人在东床坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之。
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。
性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”
时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。述每闻角声,谓羲之当侯己,辄洒扫而待之。
如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。
(《晋书·王羲之传》)
[注释]
①棐(fěi)几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。②真草:楷书、草书。③蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。④老姥(mǔ):老年妇女。⑤王右军:指王羲之。⑥重:看重,推崇。
译文:
王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。祖父王正,官至尚书郎;父亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖一带)太守。王栽之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情经宣而著称。他员擅长书法,为古今之冠。人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他。陈留(今河南开封附近)人阮裕在当时享有盛警,而阮裕也看重王整之,把他和王悦、王承视为王家三位少年英才。有一次,太尉都鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿。王导让来人到东边厢房里去追究王家子弟。门生回去后,对都鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有使名邻,都显得拘递不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事。”都鉴说:“这正是我要选的佳婿。”一打听,原来是王赣之。郡鉴就把女儿嫁给了他。
羲之很喜欢服药颐养性情,不喜欢在京城,刚到浙江,便有终老于此的志向。会稽山清水秀,风景优美,名士荟萃。谢安未做官时就住在这里。还有孙绰、李充、许询、支循等人,皆以文章盖世,他们都在这里建有住宅,与王朝之情投意合。王惹之曾和一样好友在会稻山阴的兰亭宣集,并亲自作序。以申明其志。
王羲之生性爱鹅,会稽有一位孤老太太养了只鹅,叫声很好听,他想买而未能得,于是就带着亲友去观看。谁知老太太听说他要来,竞把鹅烹煮了,准备招待他,他为此难过了一整天。当时,山阴有位道士,养了一群鹅,王盏之去观看时非常高兴,多次恳求道士要买他的鹅。道士对他说:“你若替我抄一迫《道德经》,这群鹅就全部送给你啦”王羲之欣然命笔,写好后笼鹅而归,一路上乐不可支。他的性格就是如此坦率。还有一次,他到学生家去,看见人家的校(佃匪)木矮桌洁净光滑,就在上面写起宁来,一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字:给刮去了,他的学生懊悔了好几天。他的书法注当时就很被世人看重,诸如此类的事情很多。王整之常自称;“我的书法和钟瑶相比,可以说不相上下;和张芝的草书相比,也如同大雁排行。”又曾经写信给人说:“东汉张芝临池学写字,池水都变成黑色,如果天下人象他那样沉迷于书法,也不一定比他差。” 膘骑将军王述少有声誉,与王赣之齐名,但王蓖之却看不起他,因此二人不和。王述先做了会稽内史,因为母亲去世,就辞职守丧,王羞之来接替他的职务,只到王述家去吊唁一次,就再也不登门。王述每次听到外面有号角声,总以为王获之来看望自己,暖忙洒扫以待,这样过了一年,而王羡之竟然不顾,王述深以为遗憾。”
1、王羲之的字端秀清新,“飘若浮云,矫若惊龙”飘若浮云,像云一样很轻盈;矫若惊龙,表示同盘旋舞动的龙一般敏捷有力。2、新体行书中锋、侧锋互用,每字即见,运笔速度较为迅疾,有振迅遒劲的风神。由于笔势连贯,笔画之间的呼应关系更加紧密,点画的态势也随之发生相应的变化。
3、草书笔法引入行书,从而使行书体势具备了欹侧遒媚的风格。笔力劲健,速度匀畅,形态丰纤适度、自然含蓄,结体冲和安祥,不激不厉。
4、具有篆隶遗韵,这是王羲之笔法最为重要的特征。篆隶遗韵是篆书和隶书书体所呈现出的高古、朴拙、厚重、苍茫、大气的精神美。
5、转折处以绞转笔法为主,王羲之在横折的处理上有自己独到的一面,特别是与后世书家比起来,王羲之的横折处理基本以绞转使转为主、转折为辅。
百度百科-王羲之书法
好了,今天关于“飘若浮云矫若惊龙”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“飘若浮云矫若惊龙”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。
下一篇:雪白的反义词_雪白的反义词是什么